Projects

events

Minamisha Tours

English camp 2020

Theme  |「そうだ、せかいはひろいんだ!」

 

    持続可能な社会を目指したたくさんの動きが子供達を取り巻くようになってきました。そうした動きを理解するためには世界の人々との交流も大切で、交流の中から異文化や自分とのつながりを意識し、海外への興味を喚起することにより、問題解決への動機付けとなることが期待できます。そこで、当施設では、筑前町在住のフィリピンとタイの方を講師にお招きし、英語を中心とした外国語に触れながら異文化を体験する機会としてイングリッシュキャンプ「そうだ、せかいはひろいだ!」を開催します。 今回は講師と一緒にフィリピンとタイの各国の食べ物(ローカルフード)をつくったり、各国の子供達が親しむ遊び(ローカルゲーム)を楽しんだりします。

    詳細については、このサイトをご覧ください。https://yasu.niye.go.jp/event/1345/

Time table (スケジュール)
※各日共通

9:30~受付開始
10:00~ オープニング
10:10~ 外国語で挨拶しよう
11:00~ 先生と一緒にローカルフードをつくろう!
12:30~ ランチタイム
13:30~ 先生と一緒にローカルゲームで楽しもう!
14:15~ 撮影会
14:30~ 解散

Games to Play

( フィリピンとタイのゲーム)

ハランガンタガまたはツビガンとしても知られるパティンテッロは、伝統的なフィリピンの子供向けゲームです。 Tumban Pressoと並んで、フィリピンで子供たちが遊ぶのに最も人気のあるアウトドアゲームの1つです。

Patintero, also known as harangang-taga or tubigan, is a traditional Filipino children’s game. Along with tumbang preso, it is one of the most popular outdoor games played by children in the Philippines.

Kabaddi is a contact team sport played between two teams of seven players each. Players are taken out of the game if they are tagged or tackled, but are brought back in for each point scored by their team from a tag or tackle.

      1チーム10 – 12名で、各チーム7名がコートに入り2チームで争う。13×10m(女子は11m×8m)のコートを、10mの側が端になるように二分し、両サイドにチームごと分かれて入る。 攻撃側のチームは、自分チームから攻撃者(レイダーという)を1名選び、レイダーが守備側のコートに入る。 守備側の7名は「アンティ」と呼ばれる。 レイダーが「カバディ、カバディ……」と連呼しながら(この連呼を「キャント」と呼ぶ)、守備側のチームのアンティにタッチして、素早く自分のコートに戻ってこられればタッチした人数分の点数が入る。 なお、攻撃者は一息分でキャントしている間しか攻撃できない。 守備側は、点数が入るのを阻止するために、レイダーの四肢・胴体をつかまえたり(「キャッチング」と呼ぶ)して、レイダーが自陣に戻るのを防げれば1点が守備側に入る。守備側のタッチされた選手及びキャッチングされた攻撃側の選手はアウトとなり、味方が得点するまでコート外で待機しなくてはならない。守備と攻撃を順番に繰り返し、男子20分ハーフ、女子15分ハーフで、点数の多い方が勝利となる。

Foods to eat 

食べ物(フィリピン🇵🇭とタイ🇹🇭)

さわやかなバジルの香りがするタイ風味のガパオライス。 国産の豚肉と香辛料の風味は、味噌ソースにナンプラとオイスターソースを加えた、より豊かで深みのある味わいです。 トマトと昆布のさわやかなスープが具材に染み込み、辛すぎない味わいです。

材料 : *にんにく *バジル *唐辛子 *砂糖 *オイスターソース *ナムプラ *醤油 *きゅうり

*これらの材料のいずれかにアレルギーがある場合は、事前にスタッフにお知らせください。

Thai flavor Gapao rice with a refreshing basil scent. The flavor of domestic pork and spices is a richer and deeper taste with miso sauce plus nam pla and oyster sauce. 

Bola-bolaは、フィリピン風ミートボールです。 甘いトマトベースで、通常はじゃがいも、にんじん、その他の野菜で作られます。

材料 : ・ひき肉・にんにく・オイスターソース・醤油・にんじん・じゃがいも・ねぎ・塩・味の素・卵・パン粉・油・ポッカレモン・ライスペーパー

*これらの材料のいずれかにアレルギーがある場合は、事前にスタッフにお知らせください。

“Bola-bola” is a Filipino-style meatball. A sweet tomato-based stew, usually cooked with potatoes, carrots and other vegetables.

Desserts to enjoy 

フィリピンとタイのデザート

  

   Khanom thuai、またはkhanom thuai talaiは、米粉、ココナッツミルク、砂糖から作られたタイのデザートです。 その名前は、thuai talaiと呼ばれる小さなセラミックカップに由来しています。ここでは、デザートが調理され、ユニークに提供されます。

材料 : ・ココナッツミルク・米粉・砂糖

*これらの材料のいずれかにアレルギーがある場合は、事前にスタッフにお知らせください。

 

Khanom thuai, or khanom thuai talai, is a Thai dessert made from rice flour, coconut milk and sugar. Its name comes from a small ceramic cup called thuai talai. Here, desserts are cooked and served uniquely.

 

グラマンは寒天を使ったゼリーデザートの一種です。 その後、牛乳、パイナップルジュース、パイナップル、レーズンで味付けします。 作りやすく、効率が良いことから、フィリピンでも人気のデザートです。

材料 : ・練乳・無糖練乳・砂糖・ゼラチンパウダー

*これらの材料のいずれかにアレルギーがある場合は、事前にスタッフにお知らせください。

“Gulaman” is a type of jelly dessert that uses agar. Then season with milk, pineapple juice, pineapple and raisins. It is a popular dessert in the Philippines because it is easy to make and efficient.

詳細については、次のサイトにアクセスしてください。

 https://yasu.niye.go.jp/event/1345/